TEL::0898-88889999

网站公告:

诚信为本:市场永远在变,诚信永远不变。

主营项目

  • 只有iPhone不涨价!手机涨价潮「血洗」中低端,千元机第一个被干掉?_内存_苹果_成本
  • 工信部发布关于防范OpenClaw(“龙虾”)开源智能体安全风险建议_漏洞_权限_信息化
  • 小米版OpenClaw来了!手机就能养龙虾,罗福莉成果落地_Xiaomi_用户_miclaw
  • 马斯克推出X Chat!曾狂夸微信多年,真能做成美版微信?_用户_功能_中国
  • 独家对话追觅AURORA手机负责人刘扬:全球80%利润被苹果吃掉,要和国产厂商一起突围_行业_市场_科技
  • 不想跳舞的优必选_机器人_宇树_人形

新闻动态

当前位置: 首页 > 新闻动态

什么是微软式中文?

把“保存”(s***e)翻译成“挽救”。

记得本世纪初,小学上微机课,系统记不得是win98还是win2000了。

学校教我们用word2000,不知怎么的,系统总是把 “保存”(s***e)翻译成“挽救”。

以至于每次我点叉号关闭,都弹窗“是否要挽救该文档?”把我吓的,以为自己不小心搞了什么东西把电脑弄坏了,文档不挽救就一起废了。

学校微机室好多电脑都有这个问题,但似乎出了学校,在别的地方直到现在就没有听说过这个bug。

也不知…。

什么是微软式中文?
上一篇:“养龙虾”当心三个坑_傅盛_Token_OpenClaw
下一篇:虽然打不了螺丝,但人形机器人们依然想“上岸”_融资_市场_松延